DISSERTATIONES STUDIORUM KADRI NOVIKOV GRAECORUM ET LATINORUM UNIVERSITATIS TARTUENSIS 6 Leucippe and Clitophon by Achilles. Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we . Author: Achilles Tatius. Title: The loves of Clitophon and Leucippe A most elegant history, written in Greeke by Achilles Tatius: and now Englished. Publication.
|Published (Last):||22 August 2010|
|PDF File Size:||6.74 Mb|
|ePub File Size:||14.65 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Leucippe and Clitophon
The list is too long. The text is narrated by Clitophon to a stranger met in Sidon and includes, roughly, Clitophon falling in love with Leucippe, their flight from discovery, their being parted again and again, and their various adventures through most of the eastern Mediterranean Sea while trying to be reunited, which is finally accomplished in marriage.
Apr 27, Nick Tramdack rated it really liked it. Just like a woman performing a striptease, Achilles’ text can tell a feminist story. Although Morales borrows terms from psychoanalysis e. Eventually, Clitophon’s innocence is proven; Leucippe proves her virginity by entering the magical temple of Artemis ; Leucippe’s father Sostratos comes to Ephesus and reveals that Clitophon’s father gives the lovers his blessing.
The digital Loeb Classical Library extends the founding mission of James Loeb with an interconnected, fully searchable, perpetually growing virtual library of all that is important in Greek and Latin literature. How does Kleitophon escape marriage with Kalligone and how has the narrative anticipated this episode?
The mosaic, from a house called “The House of the Letters,” is reproduced on page iv.
How one sees, or is seen, thus helps to construct gender roles. I really agree with the description writeup.
Canops is curious and always watching. As soon as I saw, I was done for Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system. Morales’ first chapter provides a useful introduction to ancient and modern theories of vision. O’Sulliva – – Classical Quarterly 28 This book I will say is for serious Classics nerds.
A piece of Greco-Roman popular culture: Moreover, Morales shows how the novel undermines Leucippe’s stress on virginity. Although the individual chapters have a close thematic unity in their focus on vision and narrative, they each deal with a different aspect of these themes.
Readers with different interests will find much to like in this clearly written and well-argued book. What are the main features of the rhetorical contest that ends this book?
For the most part, it is pure misogyny.
Achilles Tatius, Leucippe et Clitophon, book 1, chapter 1
However, some manuscripts give the woman’s name as Europa; others, Selene. Though there is a brief allusion to Pausanias’ speech from the Symposium http: To this is added the use of ekphrasis: Clitophon witnesses this supposed sacrifice and goes to commit suicide on Leucippe’s grave, but it in fact turns out that she is still clitopyon, the sacrifice having been staged by his captured friends using theatrical props.
What is the significance of the pair of fables about the gnat?
Oct 27, Emma rated it it was ok Shelves: Although these questions have provoked many answers, Morales argues that the questions are the point. Clinias’ lessons in seduction treat women’s dissent as consent no means yes. All Search Options [ view abbreviations ]. Who falls in leucippd with whom on p.
More search options Limit Search to: Reading triggers desire, which undermines reading. Feb 26, Robyn rated it it was amazing. Clitophon relates to a friend the various difficulties which he and Leucippe had to overcome before they are happily united. Kallisthenes, Calligone’s kidnapper, is also shown to have become a true and honest husband.
Clitophonn periods as a rule are aphoristic, clear and agreeable, and soothing to the ear”. The large number of existing manuscripts lducippe the novel’s popularity. An erotic diorama – a wax museum of myth and fable. They come to Egypt and are captured by Nile delta bandits.
Bryn Mawr Classical Review
This first Portuguese translation was due to Abel Nascimento Pena, who is also currently a Professor at the same University. Morales analyses this novelized striptease in four chapters, which examine ancient and modern theories of vision, the hermeneutics of reading and watching, the narrative function of digressions, and the gendered gaze.
So they were kept out of the hands of impressionable youngsters like myself. On ne voyage pas non plus autant que dans Les Ethiopiques. Woots and hoots for this second century romance novel. As narrative pauses, digressions defer the reader’s desire to know what happens next.
Science Logic and Mathematics. It seems an apt metaphor for the voyeurism, theatricality, and the position of the reader that Leucip;e argues defines Achilles’ novel.